中國駕照在溫莎能用嗎
很多人計劃去加拿大溫莎游玩時,或者會想在溫莎當地租一輛車自己開,終歸這樣會相對靈活方便。不過,這時難免會有疑問:手上已經有中國駕照了,中國駕照在溫莎能用嗎?中國駕照可以在溫莎開車嗎?可以在溫莎租車嗎?怎么在溫莎用?加拿大溫莎承認中國駕照嗎?
中國駕照在溫莎能用,中國駕照可以在溫莎開車、租車,溫莎承認中國駕照。那么,使用方法是怎樣的呢?
用中國駕照在溫莎開車,要用下面隨意一種證件組合:
1. 中國駕照+國際駕照翻譯認證件(推薦)。
國際駕照翻譯認證件,是境外自駕游互聯網平臺租租車,推出的由NAATI(澳大利亞翻譯資格認可局)、 NZTA(新西蘭交通部)、德國高級法院、法國上訴法院、西班牙外交部聯合翻譯認證,依據《聯合國道路交通公約》并嚴格按照國際標準將中國駕照翻譯成9國語言的標準駕照翻譯文件,使中國駕照得以被更廣泛的國外機構和租車公司認可接受,可在近200個國家和地區配合中國駕照原件租車使用。
在溫莎,可以使用中國駕照+國際駕照翻譯認證件租車。
(溫馨提示:國際駕照翻譯認證件僅適用于短期在溫莎旅游租車的中國公民。長期旅居溫莎的用戶,如華僑、留學生等不適用。)
支持在溫莎使用國際駕照翻譯認證件的租車公司有:
Keddy by Europcar,Thrifty(蘇立夫提租車),Interrent,AVIS(安飛士租車),Firefly,Dollar(道樂租車),National,Europcar(歐諾普卡租車),Enterprise,Budget(百捷樂租車),SIXT(席克斯特租車),Alamo(愛路美租車),Hertz(赫茲租車)。
下面是部分曾經在溫莎租車自駕的用戶的感受。
(1) 黃**在加拿大溫莎的Alamo租車公司租用了Toyota Rav4車型:
對Alamo的評價:公司門店不大,工作效率一般,我取兩個車還是花了20幾分鐘。取車時只有半箱油,門店卻沒有告訴我,取車后發現未滿油,工作人員喊我自己拍照證明。因為手上沒有任何門店出具的證明,還車時為了避免麻煩,我還是滿油還了,但是這點讓我非常不滿意!
自駕心得:國外必須得有車才行,自駕是很不錯的選擇!
(2) 楊**在加拿大溫莎的AVIS租車公司租用了Chrysler 200 Sedan車型:
對AVIS的評價:到溫莎后,給的車有三處劃痕,老黑的態度不是很好!
自駕心得:租車的時候一定要看清楚車輛的劃痕,車內不能吸煙。
(3) 沈**在加拿大溫莎的AVIS租車公司租用了Chrysler 200 Sedan車型:
對AVIS的評價:到加拿大溫莎機場,找到AVIS柜臺出示提車單、護照、駕照以及翻譯件,完事后工作人員帶我們到停車場取車,給我的是一輛雪佛蘭sonic 。我在租租車明明訂的是中大型車,怎么變成這么小的車了,那個小黑解釋說car group “C”就是這樣的車,可提車單明明標著Chrysler200 sedan Or similar 呢,再看那輛sonic 才跑了一千多公里還帶天窗。難道是因為車新按照中大型車租了。小黑說不滿意可以換,一想算了,也沒什么行李,看車子這么新就它了,也省的耽誤時間。還車時應該是滿箱油的,但由于趕時間差了一小格。AVIS按每升3.290加幣收了4升的錢。
自駕心得:租租車這個網站挺好的,價格很有競爭力,對客戶也很負責。推薦。
(4) 王**在加拿大溫莎的Budget租車公司租用了Chevrolet Impala Ltd 4dr/5p車型:
對Budget的評價:價格很有優勢,服務也不錯。車子都很新。
額外說明:國際駕照翻譯認證件與國際駕照是不同的,但兩者都是駕照的輔助翻譯認證文件,在使用時都要配合駕照原件同時使用。
國際駕照是由(International Driving Permit,簡稱IDP)翻譯成中文的通俗叫法,它其實不是駕照,是駕照的一種輔助認證文件,由《聯合國道路交通公約》成員國的交通管理部門或交通協會向本國駕照持有人簽發,向其他締約國呈現駕照合法性的翻譯文件。
因為歷史原因,中國大陸并未加入《聯合國道路公約》,造成今天大陸居民沒法辦理“國際駕照(IDP)”。
但除了“國際駕照IDP”以外,各個國家和地區也支持使用其它的翻譯認證方式搭配中國駕照在當地使用,國際駕照翻譯認證件就是在這個基礎上推出的,保證用戶使用無慮,目前國際駕照翻譯認證件已經幫助超過1000萬的中國游客順利在全球近200個國家和地區租車自駕。
2. 中國駕照+駕照公證件。
駕照公證件是中國公證處出具的駕照翻譯公證證明,溫莎是認可的,是中國駕照在境外的一種輔助證明,并不具有普遍的法律效力。
駕照公證件的作用是,中國人需要在溫莎租車或開車時,因為溫莎人(租車公司工作人員、警察等)看不懂中文,所以就必須到公證處辦理一份當地語言的駕照翻譯公證件。在溫莎租車的時候,該公證件要與駕駛證原件一塊出示,不然會被拒絕提車,而且不退還租金。遇到溫莎交警查車時也一樣,公證件和駕駛證原件要一塊出示,不然會被認為無證駕駛,而受到當地法律的制裁。
對于駕照公證件,同樣在溫莎,不同租車公司門店,有的接受,有的不接受,這種狀況特別普遍。縱使是聞名的大型租車公司,也很少會提前告訴用戶該租車門店是否接納駕照公證件,屢屢出現提車時被拒并不退款的境況,這是駕照公證件麻煩之處。
駕照公證件可以在中國駕照簽發地或戶籍所在地的公證處辦理。駕照翻譯公證件通常是英文翻譯的,并加蓋公證處的公章。如有特殊需求(比如是要在非英語國家使用),可讓公證處做多一份該國語言的翻譯公證件,通常非英語的駕照公證件翻譯費要比英語公證件收費貴。
翻譯費和公證費一般總共在200至300元左右,詳細請詢問當地公證處。完成辦理的時間,不同地區稍有差異,快則2至3個工作日,慢則5至10個工作日。
辦理時需攜帶本人中國駕照原件及復印件、中國居民身份證原件及復印件、戶口本原件及復印件,如果是委托他人代為辦理,還得帶上“授權委托書”和代理人的居民身份證。
3. 中國駕照+車行翻譯件。
車行翻譯件是指根據租車公司提供的翻譯駕照模板,對中國內地駕照內容進行英語翻譯并打印出來的紙質文件,主要用于讓溫莎租車公司門店工作職員、溫莎巡警更好地辨認駕照內容。
車行翻譯件要和你的有效中國駕照原件一同出示,才能在溫莎租車公司門店順利取車,兩者少一個都不行。另外,車行翻譯件只適用于短期在溫莎旅行租車的中國公民,長時間寄居溫莎的用戶,如華僑、留學生等不適用。
中國駕照+車行翻譯件這個證件組合存在一定的局限性:
(1) 需要在網上尋找對應租車公司的翻譯件模板;
(2) 車行翻譯件只限對應租車公司使用。舉個例子,Budget(百捷樂租車)的車行翻譯件,只能在Budget(百捷樂租車)使用,不可以在其他租車公司使用;
(3) 同一租車公司的翻譯件,在不同地區也許不通用。例如,Dollar(道樂租車)的車行翻譯件,有可能在某個國家能用,而不支持另一個國家。
一言蔽之,中國駕照在溫莎能用,以上就是中國駕照在溫莎自駕、開車、租車的使用方式。
-
在這方面,法律未有明確規定,但行業內對于超過3個月未售出的車輛被定義為庫存車。就連進口車也需經過6個月或...[詳細]
-
根據相關政策規定,注冊過滴滴的私家車必須購買營運險才能合法運營。這意味著如果你選擇不購買相應的保險,...[詳細]
-
在考慮購買曾經涉及致命事故的汽車時,需審慎權衡其中利弊。這類車輛往往存在著諸多安全隱患和潛在問題,需...[詳細]
-
當車主忽視了按時繳納車船稅,所面臨的問題早已悄悄逼近。對于那些忽略車船稅繳納的車輛,年審始終是一個不...[詳細]
-
純電車、混合動力車和插電式混合動力車之間的區別。 1. 純電車(BEV): - **描述**:純電車是指依靠充電獲...[詳細]
-
在當下,對于購車選擇,是選購電動車還是傳統燃油車值得深思。就經濟角度而言,燃油車在續航能力上有著明顯...[詳細]
-
當代交通工具的更新換代,讓購買一輛全新車成為人們生活中不可或缺的一環。然而,除了挑選心儀的座駕外,新...[詳細]
-
從經濟角度來看,新能源汽車在使用成本上表現更為出色。相較于傳統燃油車的燃料費用,新能源車的電力費用更...[詳細]
-
油電混合車作為技術先進的產物,融合了電能與燃料,通過電池及發電機提供動力,在啟動和加速時節約燃料。相...[詳細]
-
汽車保險在發生事故后,對商業保險的影響是顯而易見的。根據保險出險情況,商業保險第二年的費用會有所調整...[詳細]
-
一般而言,在距離保險到期一個月內進行續保是最為明智的選擇。這個時候不僅可以享受到各種折扣和優惠,還可...[詳細]
-
首當其沖的是第三者責任險,這種保險覆蓋了他人財產損失和人身傷害賠償,確保在發生交通事故時能夠承擔責任...[詳細]
-
在性質上,座位險被歸類為責任保險,只有本車的駕駛員導致事故才能獲得賠償;而駕乘險則屬于意外險,無論責...[詳細]
-
在選擇購買汽車時,人們經常陷入選擇純電車和插電混動車之間的困境。從環保性、維護成本和日常使用便利性等...[詳細]