中國駕照在因弗卡吉爾能用嗎
很多人計劃去新西蘭因弗卡吉爾游玩時,可能會想在因弗卡吉爾當地租車自駕,終歸這樣會相對靈活方便。然而,此時問題來了:已經持有中國駕照了,中國駕照在因弗卡吉爾能用嗎?中國駕照可以在因弗卡吉爾開車嗎?可以在因弗卡吉爾租車嗎?怎么在因弗卡吉爾用?新西蘭因弗卡吉爾承認中國駕照嗎?
中國駕照在因弗卡吉爾能用,中國駕照可以在因弗卡吉爾開車、租車,因弗卡吉爾承認中國駕照。那么,使用方法是怎樣的呢?
在因弗卡吉爾使用中國駕照,需要以下任意一種證件組合:
1. 中國駕照+國際駕照翻譯認證件(推薦)。
國際駕照翻譯認證件,是境外自駕游互聯網平臺租租車,推出的由NAATI(澳大利亞翻譯資格認可局)、 NZTA(新西蘭交通部)、德國高級法院、法國上訴法院、西班牙外交部聯合翻譯認證,依據《聯合國道路交通公約》并嚴格按照國際標準將中國駕照翻譯成9國語言的標準駕照翻譯文件,使中國駕照得以被更廣泛的國外機構和租車公司認可接受,可在近200個國家和地區配合中國駕照原件租車使用。
因弗卡吉爾支持中國駕照+國際駕照翻譯認證件開車自駕。
(溫馨提示:國際駕照翻譯認證件僅適用于短期在因弗卡吉爾商旅的中國公民在當地租車和駕駛,已在因弗卡吉爾當地駐留超過6個月以上的用戶請使用當地駕照。)
支持在因弗卡吉爾使用國際駕照翻譯認證件的租車公司有:
AVIS(安飛士租車),Interrent,Hertz(赫茲租車),Enterprise,Europcar(歐諾普卡租車),Firefly,National,Budget(百捷樂租車),Thrifty(蘇立夫提租車),Dollar(道樂租車),Alamo(愛路美租車),Keddy by Europcar,SIXT(席克斯特租車)。
下面是部分曾經在因弗卡吉爾租車自駕的用戶的感受。
(1) 武**在新西蘭因弗卡吉爾的Hertz租車公司租用了Toyota Corolla車型:
對Hertz的評價:沒有做傳說的測試題,只是宣讀了遍交規,服務不錯
(2) 李**在新西蘭因弗卡吉爾的AVIS租車公司租用了Toyota Yaris車型:
對AVIS的評價:很高興在國定假期能租到車,車很新,車況很好!
自駕心得:一分錢一分貨,車確實新。
自駕線路:南島環島游
(3) 侯**在新西蘭因弗卡吉爾的Hertz租車公司租用了Toyota Rav4車型:
對Hertz的評價:忘記帶駕照翻譯了,業務幫忙打的,很熱心
自駕心得:車況很好,很新。
自駕線路:因弗卡吉爾-布拉夫-奧馬魯-凱庫拉-基督城-hokitika-福克斯冰川-wanaka-queens town
額外說明:國際駕照翻譯認證件與國際駕照是不同的,但兩者都是駕照的輔助翻譯認證文件,在使用時都要配合駕照原件同時使用。
國際駕照是由(International Driving Permit,簡稱IDP)翻譯成中文的通俗叫法,它其實不是駕照,是駕照的一種輔助認證文件,由《聯合國道路交通公約》成員國的交通管理部門或交通協會向本國駕照持有人簽發,向其他締約國呈現駕照合法性的翻譯文件。
因為歷史原因,中國大陸并沒有加入聯合國道路公約,因此大陸公民無法取得“國際駕照(IDP)”。
但除了“國際駕照IDP”以外,各個國家和地區也支持使用其它的翻譯認證方式配合中國駕照在當地使用,國際駕照翻譯認證件正是在此基礎上應運而生的,確保用戶使用無憂,當前國際駕照翻譯認證件已經幫助超過1000萬的中國游客順利在全球近200個國家和地區租車自駕。
2. 中國駕照+駕照公證件。
駕照公證件是中國公證處出具的駕照翻譯公證證明,在因弗卡吉爾得到承認,是中國駕照在海外的一種輔助證明,并不具備普遍的法律效力。
駕照公證件的作用在于,中國公民需要在因弗卡吉爾租車或開車時,因為因弗卡吉爾人(租車公司職員、警察等)看不懂漢語,于是就必須到公證處辦理一份當地語言的駕照翻譯公證件。在因弗卡吉爾租車的時候,該公證件必須與駕駛證原件同時出示,否則會被拒絕提車,并且不退回租金。遇到因弗卡吉爾交警查車時也一樣,公證件和駕駛證原件要一塊出示,不然會被認為無證駕駛,而受到當地法律的制裁。
對于駕照公證件,同樣在因弗卡吉爾,不同租車公司門店,有的接受,有的不接受,這種狀況特別普遍。即便是出名的大型租車公司,也很少會提前告訴用戶該租車門店是否接納駕照公證件,時時出現提車時被拒并不退錢的情況,這是駕照公證件不好的地方。
駕照公證件可以在中國駕照簽發地或戶籍所在地的公證處辦理。駕照翻譯公證件一般是英語翻譯的,并加蓋公證處的公章。如要特別需要(例如是要在非英文國家使用),可要求公證處多做一份該國語言的翻譯公證件,一般非英語的駕照公證件翻譯費要比英語公證件收費貴。
翻譯費和公證費一般總共在200至300元左右,詳細請詢問當地公證處。完成辦理的時間,不同地方會有些區別,快則2至3個工作日,慢則5至10個工作日。
辦理時需攜帶本人中國駕照原件及復印件、中國居民身份證原件及復印件、戶口本原件及復印件,如果是委托他人代為辦理,還得帶上代理人的居民身份證和“授權委托書”。
3. 中國駕照+車行翻譯件。
車行翻譯件是指根據租車公司提供的翻譯駕照模板,對中國大陸駕照內容進行英文翻譯并打印出來的紙質文件,主要用于幫助因弗卡吉爾租車公司工作職員知曉您的個人信息和駕駛資格,便于成功取車,另有遭遇因弗卡吉爾巡警查車的時候,能夠用于出示證明駕駛的合法性。
車行翻譯件要和你的有效中國駕照原件一起出示,才能在因弗卡吉爾租車公司門店順利取車,兩者少一個都不行。另外,車行翻譯件只適用于短期在因弗卡吉爾旅行租車的中國公民,長時間寄居因弗卡吉爾的用戶,如華僑、留學生等不適用。
中國駕照+車行翻譯件這個證件組合存在一定的局限性:
(1) 需要在網上尋找對應車行的翻譯件模板;
(2) 車行翻譯件只限對應車行使用。比方說,Carboy Motors(乾康車行)的車行翻譯件,只能在Carboy Motors(乾康車行)使用,不可以在其他車行使用;
(3) 同一租車公司的翻譯件,在不同地區可能不是通用的。比方說,advantage(優勢租車)的車行翻譯件,有可能在某國能用,在另外一個國家不支持。
4. 中國駕照+NZTA認證翻譯件。
NZTA是新西蘭交通部的簡稱,NZTA認證翻譯件是新西蘭交通部第一批認證的駕照翻譯件,持有駕照原件+NZTA認證翻譯件可在新西蘭全地區合法租車自駕。
因弗卡吉爾支持NZTA認證翻譯件租車(僅適用于在因弗卡吉爾短期逗留的中國公民,長期旅居因弗卡吉爾用戶,如華僑、留學生等不適用),使用時出示中國駕照原件+NZTA認證翻譯件(彩色打印件)。但因弗卡吉爾不是所有車行都支持NZTA認證翻譯件取車。
需要辦理NZTA認證翻譯件的,要上網尋找相關的服務商。
總的來說,中國駕照在因弗卡吉爾能用,以上就是中國駕照在因弗卡吉爾租車、開車、自駕的使用方式。
-
在這方面,法律未有明確規定,但行業內對于超過3個月未售出的車輛被定義為庫存車。就連進口車也需經過6個月或...[詳細]
-
根據相關政策規定,注冊過滴滴的私家車必須購買營運險才能合法運營。這意味著如果你選擇不購買相應的保險,...[詳細]
-
在考慮購買曾經涉及致命事故的汽車時,需審慎權衡其中利弊。這類車輛往往存在著諸多安全隱患和潛在問題,需...[詳細]
-
當車主忽視了按時繳納車船稅,所面臨的問題早已悄悄逼近。對于那些忽略車船稅繳納的車輛,年審始終是一個不...[詳細]
-
純電車、混合動力車和插電式混合動力車之間的區別。 1. 純電車(BEV): - **描述**:純電車是指依靠充電獲...[詳細]
-
在當下,對于購車選擇,是選購電動車還是傳統燃油車值得深思。就經濟角度而言,燃油車在續航能力上有著明顯...[詳細]
-
當代交通工具的更新換代,讓購買一輛全新車成為人們生活中不可或缺的一環。然而,除了挑選心儀的座駕外,新...[詳細]
-
從經濟角度來看,新能源汽車在使用成本上表現更為出色。相較于傳統燃油車的燃料費用,新能源車的電力費用更...[詳細]
-
油電混合車作為技術先進的產物,融合了電能與燃料,通過電池及發電機提供動力,在啟動和加速時節約燃料。相...[詳細]
-
汽車保險在發生事故后,對商業保險的影響是顯而易見的。根據保險出險情況,商業保險第二年的費用會有所調整...[詳細]
-
一般而言,在距離保險到期一個月內進行續保是最為明智的選擇。這個時候不僅可以享受到各種折扣和優惠,還可...[詳細]
-
首當其沖的是第三者責任險,這種保險覆蓋了他人財產損失和人身傷害賠償,確保在發生交通事故時能夠承擔責任...[詳細]
-
在性質上,座位險被歸類為責任保險,只有本車的駕駛員導致事故才能獲得賠償;而駕乘險則屬于意外險,無論責...[詳細]
-
在選擇購買汽車時,人們經常陷入選擇純電車和插電混動車之間的困境。從環保性、維護成本和日常使用便利性等...[詳細]